≡ Menu

Parc de l’Orangerie

Le parc de l’Orangerie is a favorite place for families and all alike. There is play equipement for the children, a zoo, a lake and large walking areas throughout the park.

Le parc de l’Orangerie est un lieu très prisé par les familles pour les promenades dominicales. Il comporte des aires de jeux pour les enfants et de larges chemins qui le traversent.

Le Pavillon Joséphine was built for Joséphine de Beauharnais, wife of Napoléon the 1st. It was destroyed during a fire in 1968. It was rebuilt identically to the original structure and is used for cultural purposes.

Le Pavillon Joséphine fut construit pour Joséphine de Beauharnais, femme de Napoléon Ier. Il fut détruit lors d’un incendie en 1968. Il fut reconstruit à l’identique et il est aujourd’hui utilisé pour des expositions culturelles.

The name of this statue is La Gänseliesel.

Cette statue se nomme La Gänseliesel.

Several different types of flowers are found in the park. It is delightful to discover one beautiful little garden after another.

On peut admirer plusieures sortes de fleurs dans le parc. C’est une joie de découvrir un parterre de fleurs après un autre.

The Orangerie park in Strasbourg is famous for the small zoo inside, Zoo de l’Orangerie. It is not uncommon to see storks flying overhead as you make you walk through the park eating an Italian ice cream from one of the two venders found there.

Le parc de l’Orangerie de Strasbourg est célèbre pour son petit zoo, le zoo de l’Orangerie. Il n’est pas rare de voir des cigognes voler au dessus de votre tête alors que vous êtes en train de déguster une glace à l’italienne d’un des deux stands qui s’y trouvent.

********

Le cœur vert de Strasbourg (in French)

Comments on this entry are closed.

  • Seesaw June 21, 2006, 10:39 pm

    fantastic sequence of photos, beautiful all of them.

Blog Widget by LinkWithin